Pasarlo bien en español

Pasarlo bien en español
Resumen:

Estudiar un idioma requiere disciplina y esfuerzo. Por eso, para no aburrirse con el español, lo mejor es incluirlo en tu rutina diaria de una forma natural y hacer lo que te gusta, pero en español.

TRANSCRIPCIÓN
¡Hola, chicos! Aquí estamos de nuevo, en Español Con Juan. Ya han terminado las vacaciones y ha llegado el momento de volver al trabajo, de volver a la rutina.
Espero que hayáis pasado unas buenas Navidades y unas buenas fiestas de Año Nuevo, de Año Viejo, de Reyes… Hay un montón de fiestas, ¿verdad? Me encanta. Me encanta tener vacaciones, me encanta pasar muchos días sin hacer nada. Me encanta. Yo en el fondo soy muy perezoso. Lo que más me gusta hacer es no hacer nada.
Ha llegado el momento de ponerse a régimen, de empezar la dieta, como todos los años, ¿no? Si vosotros sois como yo, seguramente os habéis puesto como el kiko. En Navidades hay demasiadas tentaciones, ¿verdad? Mantecados, polvorones, turrones, cava… En fin, no sé vosotros, pero yo me he puesto como el kiko y ahora me tengo que poner a dieta, como todos los años.
Pero, bueno, ante todo os deseo un Feliz Año Nuevo, un feliz 2019. Esto de cambiar de un año a otro es simplemente una convención, un ritual… en realidad, no creo que haya mucha diferencia entre un año y el siguiente. Se trata solo de una convención social, claro, pero es un momento muy apropiado para reflexionar un poco sobre el año que acaba de terminar y hacer planes sobre el próximo año.
A mí siempre me ha gustado hacer planes. Me encanta hacer listas de cosas que tengo que hacer, sueños que me gustaría realizar, objetivos que cumplir… No sé, la verdad es que casi todos los años me hago los mismos propósitos: hacer más ejercicio, comer mejor, leer más libros, viajar más, pasar menos tiempo delante del ordenador…
Pero, en fin, como todos sabemos, no es fácil mantener los buenos propósitos que nos hacemos al principio del año. Ahora, por ejemplo, si vas a un gimnasio, seguramente te vas a encontrar a un montón de gente que se ha apuntado al gimnasio por primera vez. Los gimnasios, en las primeras semanas del año, están siempre hasta los topes. Luego, poco a poco, la gente va cansándose, se van aburriendo y al final acaban por abandonar… en abril o mayo verás que queda muy poca gente. Solo quedan los de siempre.
Y pasa lo mismo con todo. ¿Por qué? Pues porque cambiar los hábitos diarios es muy difícil. Es muy difícil dejar de hacer lo que estamos acostumbrados a hacer y empezar a hacer algo diferente con regularidad, todos los días o casi todos los días. Especialmente cuando se trata de hacer algo que requiere esfuerzo, dedicación, disciplina… Si se tratara de algo placentero, de algo agradable, seguramente la gente continuaría haciéndolo todo el año, pero la verdad es que muy poca gente encuentra placer en ir al gimnasio una o dos horas al día, tres o cuatro veces a la semana. Hay gente que se lo pasa muy bien, sí, pero para la mayoría de la gente es simplemente un deber, algo que se autoimponen, algo que mantienen con disciplina: yo tengo que ir al gimnasio para adelgazar, para ganar salud, para tener un mejor cuerpo…
En fin, cuando algo se hace sin mucho placer, simplemente porque hay que hacerlo, normalmente se termina por abandonar, por dejar de hacerlo…
Y pasa lo mismo con el aprendizaje de idiomas. Yo sé que mucha gente quiere aprender un idioma, español o cualquier otro idioma. La mayoría de la gente piensa que hablar otros idiomas está muy bien y les encantaría poder hacerlo. Al menos hablar otro idioma, aunque fuera solamente uno.
Y son muchos los que empiezan. Eso lo sabemos los profesores de idiomas por experiencia. Los cursos de principiantes están siempre llenos. Hay muchísima gente que quiere aprender español, francés, alemán… Tienen un montón de ganas, de ilusión… especialmente ahora a principios de año. Ahora y también en septiembre, después de las vacaciones de verano, los cursos de principiantes de cualquier idioma están llenos…

¡Adiós!

ÚLTIMO EPISODIO DE NUESTRO PODCAST (en 2018)
Resumen:
Hemos llegado al último episodio de nuestro podcast en 2018. Os deseo Feliz Navidad, un próspero Año Nuevo y os espero a todos el año próximo.
Transcripción
¡Hola chicos! ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¡Bienvenidos! Bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de nuestro podcast “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. ¿Con quién? Conmigo, con Juan, el profesor de español más guapo de Internet.
Bueno, es un poco, es un poco de publicidad ¿No? Sí, sí, no. Es broma, es broma, yo no, no me considero el más guapo ¿Eh? No el más guapo. El más simpático. No sé, tampoco, tampoco, tampoco, tampoco el más simpático. ¿El mejor profesor? No. No, no, no, no. Bueno, soy Juan, Juan. Yo enseño español, doy clases de español en Internet ¿No? Tengo cursos, escribo libros en YouTube.
Bienvenidos y bienvenidas, si es la primera vez, si es la primera vez que venís aquí, que descubrís este podcast pues que sepáis, que sepáis. Sepáis, esto, eso es un imperativo ¿Eh? Que sepáis, sepáis ¿No? De vosotros ¿No? Que vosotros sepáis, es como el subjuntivo ¿Vale? Entonces, que sepáis, que sepáis que… Que sepáis que yo soy Juan y que este es un podcast para aprender español conmigo. Claro que sí y aquí podéis, aquí podéis pasar de un nivel intermedio a un nivel avanzado, muy avanzado. Bueno no, tampoco, tampoco muy avanzado.
Chicos estoy muy contento, estoy muy contento ¿Se nota, no? Estoy muy contento porque este, este el último podcast del año. Este es el último, el último episodio del 2018 ¡Yey! Hemos llegado al final del año, hemos llegado… Y cada semana, cada yo creo que, bueno creo que he faltado dos o tres veces a la cita ¿No? Este podcast se hace cada semana, a veces los jueves, a veces los viernes cuando puedo, cuando tengo tiempo pero lo he hecho, yo creo que lo he hecho casi, casi todas las semanas. Quizás, quizás he perdido dos o tres semanas pero casi, casi todas las semanas hemos estado aquí practicando español.
Si queréis, si queréis practicar español, si queréis avanzar, si queréis progresar tenéis que escuchar mucho, yo siempre lo digo ¿No? Entonces escuchar este podcast cada semana es algo muy, muy bueno. Si habéis llegado ahora pues podéis escuchar todos los podcast que hemos hecho antes ¿No?
El año pasado hicimos también podcast y episodios cada semana y este año también cada semana o casi, casi cada semana un episodio muy bonitos, como muy interesantes. Hemos hablado de muchos temas diferentes, temas que por lo menos a mí me parecen interesantes porque por los comentarios que veo, la gente comenta mucho ¿No? Comenta y dice: “Juan, estoy de acuerdo contigo.” O: “Juan no, yo no lo veo así.” Y está muy bien, está muy porque oye, yo no soy un gurú, yo no soy un gurú. ¿Sabéis qué es un “Gurú”, no? Eso, esa gente que habla, que sabe mucho de un tema. No, no, no, yo no, yo no sé nada yo pienso, pienso mucho
Yo tengo preguntas y bueno, yo pienso y hablo en voz alta ¿No? Pienso, pienso en voz alta, eso es. Eso es lo que quería decir. Yo pienso en voz alta, pero no penséis que yo soy alguien que sabe mucho de los temas de los temas de los que hablo. No, yo no sé de casi nada pero me gusta hablar, me gusta comentar lo que pienso, lo que me parece ¿No? Puedo estar equivocado o no, pero es una oportunidad para, para vosotros es una oportunidad para oye pues para aprender español porque yo uso muchas expresiones muy populares y muy bonitas y uso el subjuntivo y en fin, que está muy bien.
Oye que está muy bien, que este podcast está muy bien para aprender español porque yo hablo así, me enrollo. Yo hablo de así, bueno. A veces tengo ideas ¿No? Sobre lo que voy a hablar. A veces no, a veces hablo, me pongo y me pongo a hablar y uso el subjuntivo, el imperativo, el futuro, el condicional. Uso expresiones informales, uso preposiciones y en fin. Y vosotros así podéis ir aprendiendo ¿No? Así es como se va aprendiendo, poco a poco ¿No? En fin, así es.

Español coloquial, no vulgar

COLOQUIAL, PERO SIN EXAGERAR
Resumen:

Es importante aprender el español coloquial, el español que se habla en la calle, los dichos, las frases hechas, los refranes… pero hay que saber usarlas bien según el contexto. Yo aconsejo a los estudiantes de aprender a reconocerlas, pero no necesariamente usarlas.

TRANSCRIPCIÓN
Chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana? Bienvenidos a otro episodio de Español Con Juan. Yo soy Juan, profesor de español y si estás aprendiendo español este podcast puede ayudarte a mejorar un poco tu español, a mejorar un poquito tu español. Yo no digo que vayas a hablar español con total fluidez, no, eso  no… eso no va a ocurrir ni con este podcast ni con ningún otro podcast, pero yo creo que si escuchas nuestro podcast regularmente, cada semana, pues, bueno, yo creo que tu español va a mejorar al menos un poquito.
Porque, chicos, esto es español con juan: un podcast en español para aprender español.
¿Qué tal? ¿Cómo os va a todos? Eso creo que ya lo pregunté antes, ¿no?
Bueno, pues espero que todos estéis muy bien y que tengáis muchas ganas de vivir y de ser felices. Y si no es así, si alguien se encuentra un poco pachucho (qué bonita palabra: pachucho. Pachucho es cuando estamos un poquito enfermos, cuando no nos sentimos bien, pero no se trata de nada grave. Simplemente estamos un poquito mal, hay algo que nos duele y que no nos deja en paz, no sé, por ejemplo un resfriadito o un dolor de cabeza que nos hace la vida imposible… bueno, nada grave, pero tampoco estamos bien: eso es estar o encontrarse un poco pachucho).
Bueno, pues, lo que estaba diciendo es que si alguien se encuentra un poco pachucho, pues, nada, mucho ánimo y un montón de besos y de abrazos para ayudarle a recuperarse muy pronto. Ya llega la Navidad, chicos, ya está llegando la Navidad. Hay que ponerse bien, hay que recuperarse para luego estar bien con la familia, con los amigos… van a ser días muy especiales, por lo menos para mucha gente. Ya sé que hay personas que no celebran la Navidad, ya sé que para mucha gente la Navidad ni fu ni fa (otra expresión muy bonita: ni fu n fa. Ya la he usado antes en otros podcasts porque me gusta mucho: ni fu, ni fa. Se dice ni fu ni fa cuando queremos decir que algo nos da igual, que no nos interesa mucho, que no nos importa o que no nos gusta, pero tampoco la odiamos: eso es ni fu ni fa, es decir, me da igual).
Bueno, pues ya sé que a mucha gente la Navidad ni fu ni fa, pero, bueno, en España, en Latinoamérica y en muchos países digamos que la Navidad es un periodo del año muy muy importante. Hay reuniones familiares, se come mogollón, hay que hacer regalos, ir de compras, beber alcohol, escuchar el discurso del rey o de la reina… en fin, cada país tiene sus tradiciones particulares, pero, bueno, lo que yo quería decir es que hay que recuperarse, si estás un poco pachucho, venga, anímate, ponte en forma porque llega la Navidad y hay que estar preparado para todas las comilonas que se avecinan. Porque, aunque no seas muy religioso, aunque para ti la Navidad ni fu ni fa, seguramente sabrás que ahora en Navidad hay que estar preparado para las comilonas con la familia, ¿no? Una comilona es una comida enorme, con un montón de comida, con dulces, con vino, con un montón de platos, con helado, con turrón, con chocolate, con champagne o con cava… en fin, una comilona. Las comilonas de Navidad son apoteósicas, ¿no?
Y hay que prepararse un poco, ¿no? Hay que cuidarse, hay que prepararse un poco para una de estas comilonas. Hay que prepararse un poco antes y luego también después. Yo, ahora, por ejemplo, me estoy preparando para las comilonas de Navidad. ¿Cómo? Pues no comiendo mucho. Como sé que en Navidad hay que darse un atracón de comer, pues ahora me estoy reservando un poco. Ya comeré en Navidad, ¿no? Ahora un poco  de tranquilidad porque si se llega a la Navidad gordo, imaginaos cómo estaremos después de todas las comilonas de Navidad. Estaremos como cerditos.

Vosotros o ustedes ¿Qué es mejor?

¿Hay que aprender a usar “vosotros”?
Resumen:

Muchos estudiantes piensan que el uso de “vosotros” es un poco confuso y creen que es mejor usar “ustedes”. Al fin y al cabo, vosotros solo se usa en España.

TRANSCRIPCIÓN
Hola, chicos, ¿qué tal?
Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast ESPAÑOL CON JUAN. Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender y mejorar vuestro español. Si queréis pasar del nivel intermedio al nivel avanzado de español, escuchad nuestro podcast cada semana para acostumbraros a cómo suena el español y para aprender cómo usar nuevas expresiones, vocabulario y gramática del español, pero en contexto.
Yo lo que te aconsejo, lo que os aconsejo a todos, es escuchar cada episodio de nuestro podcast varias veces y tomar notas de algunas de las expresiones que yo uso, de algunas palabras, de lo que tú creas que es importante, de lo que vosotros creáis que es importante, de algo que no sabíais… en fin, de, sí, de cualquier cosa que os parezca interesante: una expresión, una palabra, una estructura gramatical. Escuchad nuestro podcast, tomad nota de algunas expresiones que yo uso y tratad de ponerlas en práctica, tratad de usarlas vosotros más tarde, en vuestra próxima conversación en español o la próxima vez que escribáis un mensaje o cualquier tipo de texto en español. De esa forma poco a poco iréis ampliando vuestro vocabulario, tendréis un vocabulario más amplio y más rico. ¿No os parece una buena idea, chicos? Yo creo que sí. Es una idea estupenda.
Y además, seguramente así mataréis dos pájaros de un tiro porque no solo vais a aprender gramática y expresiones clave del español: también vais a mejorar vuestra pronunciación y vuestro acento. Para mejorar vuestro acento y vuestra pronunciación es superimportante escuchar, escuchar a nativos hablando español. Ese es, en mi opinión, el mejor modo de ir poco a poco mejorando vuestra pronunciación y vuestro acento en español: escuchar, escuchar y escuchar.
Os estáis dando cuenta de que estoy usando vosotros, ¿no? Yo normalmente combino el uso de vosotros y de tú cuando hago vídeos o grabo este podcast. A veces te hablo a ti en particular y te digo, si quieres, si pones, si haces… por ejemplo. A veces, también uso vosotros si me quiero dirigir a vosotros, como grupo, ¿no? en plural. Sin embargo, hoy quería enfatizar el uso de vosotros, quería usar vosotros más frecuentemente de lo que lo hago normalmente.
¿Por qué? Bueno porque quería hablar sobre un comentario que alguien hizo hace unos días, quizás hace algunas semanas, en nuestro grupo de Facebook. Nuestro grupo de Facebook, por cierto, se llama ESPAÑOL CON JUAN, como este podcast. Y si queréis participar, si os gusta mi manera de dar clase y de enseñar español, allí os espero. Ahora hay ya más de cinco mil participantes en el grupo. Es un grupo muy grande y muy activo. Si queréis practicar un poco vuestro español, hacer preguntas, comentar algo en español, resolver dudas… en fin, cualquier cosa relacionada con el español, allí os espero, ¿de acuerdo? Recordad: español con juan. Nuestro grupo en facebook se llama español con juan.
Bueno, pues, como estaba diciendo, resulta que hace unas semanas, una persona de nuestro grupo en Facebook decía que se sentía un poco confusa, que se se sentía un poco perdida porque yo, en mis vídeos y en mis podcasts, tiendo a usar a menudo la forma VOSOTROS, el pronombre personal vosotros. Según esta persona, creo que era una mujer, una señora, pues el que yo use vosotros y las formas verbales correspondientes: sois, estáis, hacéis, habéis hecho, fuisteis, estuvisteis… en fin, la conjugación de vosotros en cualquier tiempo verbal, pues, sí, esta señora, esta mujer decía que se perdía, que no estaba acostumbrada al uso de vosotros. Creo recordar que esta persona era de EEUU y decía que en EEUU se suele aprender el español de Latinoamérica y que en Latinoamérica no se usa vosotros.
Por tanto, en fin, esta amiga de nuestro grupo en Facebook,

¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?

Pero, ¿por qué?
Resumen:

Muchos estudiantes creen que aprender español es hablar del español. Son cosas diferentes. Aprender español NO es hablar sobre el español.

TRANSCRIPCIÓN
Hola, chicos, ¿qué tal? ¿Cómo va la semana? ¿Qué tal? ¿Cómo va todo? Espero que todo vaya (subjuntivo) muy bien. ¡jajaja! Digo lo de subjuntivo porque sé que muchos estudiantes de español, muchos estudiantes de español que escuchan mi podcast tienen miedo, tienen pánico del subjuntivo.
Quieren saber cuándo se usa, cómo se usa, por qué se usa… Bueno, yo siempre digo lo mismo. Lleva tiempo, lleva mucho tiempo. Aprender un idioma lleva tiempo, no se puede aprender un idioma de la noche a la mañana. ¿Conocéis esta expresión? De la noche a la mañana. Se dice “hacer algo de la noche a la mañana” cuando es algo que sucede o que se hace muy rápidamente, de un día para otro. También se puede decir así: de un día para otro. Es lo mismo, ¿no? Es la misma idea: hacer algo de la noche a la mañana es lo mismo que hacer algo de un día para otro.
Bueno, pues eso, lo que estaba diciendo, que no se puede aprender a hablar español y, claro, no se puede aprender a usar correctamente, el subjuntivo, de la noche a la mañana, de un día para otro. Eso es imposible. Repetid conmigo: IM PO SI BLE. ¿De acuerdo? IMPOSIBLE.
Por eso me gusta, de vez en cuando, recordar, cuando estoy hablando, cuando estoy haciendo este podcast, me gusta recordar, a veces, que estoy usando el subjuntivo. Es como una señal, ¿no? Un aviso: atención, que voy a usar el subjuntivo o que he usado, acabo de usar el subjuntivo. Es una forma de recordaros que la estructura ESPERAR QUE lleva subjuntivo, se usa con el subjuntivo.
Bueno, no sé si estoy equivocado, pero yo creo que este modo de aprender español es más eficaz que aprender de memoria las reglas de gramática del subjuntivo o que intentar comprender por qué se usa el subjuntivo en una frase. De hecho, ese es a menudo el problema. Los estudiantes quieren saber el porqué de todo, el porqué, las razones o los motivos para usar un tiempo verbal u otro, para usar el subjuntivo o no, para usar la preposición por o para, bien o bueno, ser o estar… en fin. Siempre me preguntan pero por qué se usa aquí el subjuntivo;  ¿es porque tenemos un deseo, es porque tenemos una duda o quizás porque tenemos una expectativa, un sueño, estamos frustrados, tenemos miedo…?
En fin, a muchos estudiantes les gusta hacerse muchas preguntas, les gusta filosofar, razonar sobre la lengua; les encanta preguntarse el porqué, analizar las razones, la filosofía que hay detrás de una expresión… La verdad es que muchas veces todo eso son paparruchas. No sé si conocéis esa palabra: paparruchas. Paparruchas son, bueno, digamos que son tonterías, cosas que no tienen importancia, cosas que no son importantes. Y sí, yo creo que en muchas ocasiones todos esos razonamientos, todas esas divagaciones sobre los usos del subjuntivo, del imperfecto, de ser y estar… son paparruchas. Es decir, que no son importantes.
El problema es que se suele confundir HABLAR DE LA LENGUA, con HABLAR LA LENGUA.
Si tú quieres hablar sobre la lengua o hablar de la lengua, si te interesa la lingüística, si te gusta conocer las razones por las que se usa un tiempo verbal u otro o si quieres conocer las raíces etimológicas de una palabra, de una expresión… pues todo eso está muy bien, puede ser realmente muy interesante. Pero, sinceramente, en mi humilde opinión, eso no te va a ayudar a aprender español ni a hablar mejor español.
Para aprender a hablar español no es necesario razonar preguntarse el porqué de todo, ni es importante discutir o filosofar sobre el porqué hay que usar el subjuntivo, el indicativo o el condicional. Eso no es aprender a hablar español, eso es hablar sobre el español. Si eso es lo que quieres, si eso es lo que te gusta, pues, oye, fantástico, adelante. Haz lo que te guste. Cuando se trata de aprender un idioma, yo siempre defiendo hacer lo que a uno le guste,

El mejor profesor de español

¿Soy el mejor profesor del mundo?
Resumen:

Ser profesor de español no es subir vídeos en YouTube. El mejor profesor de español del mundo seguramente no está en YouTube, sino en tu clase.

TRANSCRIPCIÓN
Hola, chicos, ¿qué tal?
Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro podcast para aprender español. Esto es, como muchos sabéis, Español Con Juan, un podcast en español para aprender español.
Cada semana hago algunos comentarios sobre temas que me interesan a mí personalmente, pero que, espero, también os interesen a vosotros. Por el momento creo que sí os interesan porque los últimos en los episodios ha habido muchos comentarios, tanto en Facebook como en nuestro blog. Y eso me gusta. Me gusta que escribáis comentarios porque eso quiere decir que los temas de los que hablo aquí os interesan.
Y eso es fundamental. Como ya he dicho muchas veces, para aprender español, para aprender cualquier idioma, hay que hacer las cosas que te interesan, pero en español. Si lees textos  o escuchas podcasts sobre temas que no te interesan, pues, la verdad, enseguida te vas a aburrir, no vas a prestar atención, te vas a distraer, y, bueno, vas a dejar de leer y vas a dejar de escuchar. Entonces, como digo, lo mejor es leer y escuchar sobre temas que te gustan, que te interesan. De esa forma, casi sin darte cuenta, vas a ir aprendiendo español.
Entonces, muchas gracias a los que hacéis comentarios en Facebook y en nuestro blog y, también, muchísimas gracias por escribir un comentario en iTunes sobre nuestro podcast.
Eso me ayuda muchísimo. Muchas gracias a todos los que dejáis una crítica en iTunes porque eso hace que este podcast llegue cada vez a más gente.
Gracias, gracias por vuestros comentarios en iTunes y en general en todas las redes sociales. De verdad, os lo agradezco con el corazón.
Hoy quería hablar del mejor profesor de español del mundo. Hay mucha gente que me escribe comentarios en Facebook o en YouTube diciendo algo así como “¡Juan, eres el mejor profesor del mundo. Eres genial. Eres el que mejor explica, eres el más divertido, eres un genio… eres el mejor!”
Bueno, vamos a ver, yo agradezco a todas estas personas su entusiasmo por mí. A todos nos gusta que hablen bien de nosotros, eso es así. Es normal. A mí también me gusta que me digan que soy buen profesor, que enseño bien, que soy divertido, que conmigo se aprende muy bien español… Y os doy las gracias por todas esas cosas tan bonitas que me decís.
Sin embargo, hay algunas cosas que me gustaría matizar, que me gustaría comentar un poco.
Vamos a ver, en primer lugar, hacer vídeos en youtube no es realmente ser un buen profesor. Me podéis decir que os gustan los vídeos que yo hago en YouTube, que son divertidos, que os sirven para aprender español, que son muy útiles… eso lo entiendo, pero recordad que ser profesor no es hacer vídeos y ponerlos en YouTube. Ser profesor es otra cosa. Ser profesor es meterse en una clase, en una clase real, en una clase física, con diez, quince, veinte o treinta estudiantes. Se profesor es meterse en una clase real y preparar muchas actividades para que los estudiantes aprendan de una forma pedagógicamente adecuada; ser profesor es corregir a los estudiantes cuando se equivocan, pero hacerlo de una forma correcta, hacerlo bien. Ser profesor es saber leer las caras de los estudiantes, su lenguaje corporal, y entender si entienden lo que estás explicando, si están cansados, si están aburridos… ser profesor es saber entender lo que necesita un estudiante para avanzar, para que no se quede bloqueado. Un profesor en clase tiene que lidiar con muchísimos problemas que un youtuber no tiene. Cuando preparas un vídeo para Youtube, primero piensas qué quieres decir, cómo lo vas a explicar, escribes un esquema o preparas un guión… luego haces el vídeo. Si te equivocas, lo vuelves a grabar; si tienes un problema técnico, lo resuelves y lo vuelves a hacer. Luego, cuando todo esté listo, cuando estés contento con el resultado final, lo subes a YouTube.

Español no correcto

Actividades de español políticamente incorrectas
Resumen:

Algunas actividades de las clases de español pueden ser políticamente incorrectas. ¿Hay que dejar de hacerlas?

TRANSCRIPCIÓN
¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos, bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Ya sabéis que este podcast es un podcast en español para aprender español conmigo, con Juan. Yo soy Juan, yo soy profesor de español. Doy clases en una universidad en Londres, muchos lo sabéis pero quizás, quizás no todos ¿Vale?
Doy clases en la universidad de Londres y ahora en este momento, precisamente en este momento estoy preparando una clase, una actividad para mis estudiantes, para mañana. La quiero hacer mañana pero… Al final, la he preparado, la he preparado pero al final no la voy a hacer. Al final no la voy a hacer, os voy a explicar por qué no la voy a hacer.
Pues, vamos a ver. Resulta, resulta que es una actividad que yo solía hacer antes. Hace algunos años yo la hacía y me gustaba mucho. Se trata de pedir a los estudiantes que hagan una pequeña presentación de que, de qué estudian, por qué les gusta lo que estudian, por qué decidieron estudiar sus carreras, qué van a hacer en el futuro, por qué creen que eso es importante. En fin, un poquito sobre ese tema. Una presentación muy cortita de dos, tres minutos ¿Vale? Muy cortita.
Pero yo la hacía, yo la hacía como un juego porque mis estudiantes son muy jóvenes ¿No? Tienen entre 20, bueno entre 18 y 20-21 años la mayoría ¿No? Los hay más mayores, pero bueno la mayoría entre 18 y 21 años.
Y bueno, son gente joven y quieren, obviamente quieren divertirse y quieren pasarla bien en clases ¿No? Entonces yo, la clase de español siempre suelo hacer juegos y actividades lúdicas, digamos ¿No? Antes, antes hacía más ¿Vale? Antes hacía más pero bueno, todavía, todavía de vez en cuando hago juegos.
Me río, me río porque esta actividad, esta actividad me gustaba mucho, me gustaba mucho y la hacía, la solía hacer bastante a menudo con diferentes grupos de diferentes niveles. Con gente, con estudiantes de niveles superiores, de nivel intermedio o incluso con gente de un nivel no principiantes, no completamente principiantes pero sí de un nivel digamos A2, por ejemplo. Con un A2 se puede hacer muy bien.
A ver, os explico esta actividad. Esta actividad yo lo que hacía es que les decía: “Chicos, imaginad, imaginad que estáis en un globo ¿Vale?” En un globo ¿Sabéis qué es un globo, no? Un globo es un, para viajar ¿Vale? Para viajar por el aire, se puede ir en avión ¿Vale? Ahora normalmente se va en avión, en helicóptero ¿De acuerdo? Pero antes, antiguamente pues se podía ir en globo ¿No? En globo. Ahora también hay deporte, existe este deporte de ir en globo ¿No?
¿Sabéis? Un globo es algo que se infla ¿No? Se infla ¿No? Y claro, hay globos que son para los niños ¿No? Para las fiestas ¿No? Se ponen los globos: “¡Feliz Cumpleaños!” Globos de colores ¿No? Cuando se rompen ¡Pop! Hace un ruido, hacen un ruido muy grande ¿No? Esos son globos de juguetes, globos para niños.
Pero existe también el globo para viajar ¿No? Que es un globo enorme, muy grande que lleva fuego ¿No? Gas, lleva gas ¿No? Sí, lleva gas y con un fuego que lo va, no sé, no sé cómo funciona exactamente pero digamos que sí, que lleva gas, hay fuego que va calentando el aire entonces el globo se alza, se levanta ¿No? Y debajo hay una cesta donde la gente viaja ¿No? Una cabina ¿Vale? Una cabina, sí, una cabina ¿Vale? Lo podemos llamar: “Una cabina.” No sé si es la palabra exacta pero digamos ¿Me entendéis, no? Una cesta, una cabina y el globo entonces se alza, se alza y se puede viajar ¿No? Vale.
Bueno, entonces yo les decía a mis estudiantes: “Chicos, imaginad, imaginad que vais todos, todos en este globo ¿De acuerdo? En este globo. Estáis viajando ¿Sí? Y en un cierto momento de repente empieza una tormenta y entonces bueno, hay mucho peligro. El globo comienza a moverse de un lado para otro y os dais cuenta,

Inglés y español

El español: ¿una lengua más personal?
Resumen:

Tengo la impresión de que el español es una lengua más personal, flexible y espontánea que el inglés. ¿Es verdad?

TRANSCRIPCIÓN
¡Hola chicos! ¿Qué tal? Bienvenidos a un nuevo episodio de “Español con Juan.” Sí señor, yo soy Juan, profesor de español y si tú estás aquí me imagino que quieres escuchar un podcast para aprender o para mejorar tu español ¿No? Pues yo creo que claro eres, tienes que ser estudiante de un nivel más o menos intermedio ¿No? Si me entiendes, si me estás entendiendo quiere decir que eres estudiante de español de por lo menos, por lo menos un nivel intermedio.
Pues estás, estás en el lugar adecuado, claro que sí. Estás escuchando el mejor podcast que hay en este momento en Internet y en el extranjero también, en todas partes. Este es el mejor podcast en español para ayudarte a pasar del nivel intermedio al nivel avanzado. Eso es lo que yo quiero, eso es lo que yo quiero, que pases al nivel avanzado, que no te quedes toda la vida, que no te quedes toda la vida estancado en el nivel intermedio. Eso es, eso es muy pesado ¿Eh? Eso es muy pesado.
Llegas, cuando aprendes español al principio vas muy rápido, como un cohete ¿No? Como un cohete, hacía arriba. Claro, porque es fácil ¿No? “¿Cómo te llamas?” “Me llamo Brian.” “¿Y de dónde eres?” “Soy Irlandés.” “¿Y qué te gusta?” “Me gusta ir al cine.” Bueno eso no, no es que sea fácil, fácil pero bueno sí, con un poco de práctica ¿No? Y empiezas a aprender el vocabulario de la ropa, los días de la semana, los meses del año, cómo preguntar direcciones, la comida, ir al restaurante, en fin.
Después de un año, dos años más o menos pues llegas y puedes ir a España o vas a Ibiza y hablas con la gente del hotel y con el camarero en el restaurante, y puedes decir frasecitas ¿No? “¿Tiene agua con gas por favor?” O “Estos pantalones están grandes ¿Tiene una talla más pequeña, por favor?”
En fin, todas esas frases, todas esas frases que seguramente, seguramente habéis aprendido alguna vez en las clases de español. Entonces eso va, eso va más o menos rápido ¿No? Hacia arriba ¿No? Pero llega un día, llega un día en que no avanzas, no avanzas. No sé qué pasa, llegas a un punto ¿No? Donde te estancas ¿Vale? Llegas a un punto y ya avanzas pero muy despacito, muy despacito ¿Vale? Claro, el vocabulario se hace más complicado, la gramática a ti, a ti te parecía que todo estaba muy claro.
Claro, ser y estar pues sí. Ser, “Hola ¿Cómo estás? Yo soy francés.” Es fácil, es fácil. Pero después empiezas a ver no sé, empiezas a ver excepciones a las reglas que quizás no se usa “Por” se usa “Para”, el imperfecto, el subjuntivo. ¡Madre de Dios! Madre, madre de Dios. En fin, al final se hace un follón. Un follón. ¿Habéis…? Yo digo esa palabra a menudo: “Un follón.” Un lío, un lío, un follón muy complicado ¿Vale? Pues sí.
Pero no te preocupes, no te preocupes porque lo que tú necesitas hacer ahora es claro, escuchar y leer español ¿Vale? Olvídate un poco de la gramática, olvídate un poco. Olvídate un poco porque os veo, cuando veo vuestros comentarios en Facebook o en YouTube, alguno estáis obsesionados con la gramática. Os veo que hacéis, filosofáis. Filosofáis, hacéis filosofía. Hacéis filosofía, pensáis ¿Por qué se usa el subjuntivo? Porque la persona no está segura, no está totalmente segura y además está un poco enfadada, tiene incertidumbres.
Bueno, bueno, bueno, bueno todas esas interpretaciones. En fin, no sé. Yo creo que cuando se llega a un nivel así un poco intermedio hay que olvidarse un poco de la gramática, de los ejercicios, de esos ejercicios de muecos y todas esas, todos esos cuadernos de ejercicios, todos esos deberes que os mandan en clases.
“Ahora para el próximo lunes hacéis los ejercicios 25-26-27-28 de la página 94.” Bueno, todo eso cuando llegas a un nivel, un nivel intermedio ¿Vale? Y vosotros estáis todos, yo creo que sí, a un nivel intermedio o alto ¿No? Pues cuando llegáis a ese nivel hay que olvidarse un poco de la g…

Hacerse viejo

Hacerse viejo
Resumen:

El tiempo vuela y yo me siento cada vez más viejo.

TRANSCRIPCIÓN
¡Hola chicos! ¿Qué tal, qué tal, qué tal? ¿Cómo estáis, cómo estáis? ¡Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas! A un nuevo episodio de este podcast: “Español con Juan.” Un podcast en español para aprender español.
¡Hola! ¿Qué tal? Para aprender español con Juan ¿Quién es Juan? Yo, yo soy Juan. Yo soy, yo soy el mejor, el mejor profesor de español que puedes encontrar en Internet ¿Vale? El mejor. Y quizás, bueno no sé, quizás no el mejor pero el más simpático, el que tiene los ojos más bonitos, el que tiene la voz susurrante. Juan, el profesor Juan, el más guapo de Internet.
¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¿Cómo va la semana? Quizás, quizás Juan, quizás yo no sea, quizás yo no sea, quizás, quizás, quizás yo no sea el mejor profesor de español del mundo. Quizás ni siquiera yo sea el mejor profesor de Internet pero yo de eso estoy seguro, porque me lo habéis dicho todos y todas; oh bueno, casi todos y casi todas me lo habéis dicho, me lo habéis repetido muchas veces que soy muy guapo, que soy el más guapo y yo me lo he creído, yo me lo he creído. He creído en vosotros porque yo confío en vosotros y en vosotras, sobre todo en vosotras.
Y chicas, chicos, muchísimas gracias, muchísimas gracias. Sí señor, sí señor, soy guapo y esto es un podcast, esto es un podcast en español para aprender español con el profesor más guapo.
Si tú tienes un nivel intermedio de español, te estarás preguntando ¿Quién es este loco? ¿Quién es este tipo tan loco que hace un podcast aquí? ¿Por qué habla de estos temas? A mí no me interesan estos temas. Yo quiero aprender español. Bueno chico, chica no te preocupes, no te preocupes que enseguida, enseguida me centro.
¿Qué tal, qué tal? ¿Cómo va la semana? Yo estoy, yo estoy muy bien. Estoy muy bien. Esta semana he tenido muchísimo trabajo, muchísimo trabajo porque yo a ver, yo a ver. Yo hago videos, hago podcast, escribo libro pero además, además tengo mi trabajo en la universidad.
Chicos, mi trabajo en la universidad es muy difícil, es muy, es muy, es muy difícil ¿Por qué? ¿Por qué es tan difícil? Pues porque yo, yo doy clases de español claro, no enseño física ni matemática, ni historia; yo doy clases de español. Soy un modestísimo, un modestísimo profesor de español. Simpático ¿Vale? Simpático, sí, simpático. Guapo y bueno moderno pero, un modesto, un modesto profesor de español.
Pero mi trabajo es muy difícil, es muy difícil chicos, la gente no lo entiende, la gente no lo entiende. La gente me dice: “¿Pero cómo va a ser difícil tu trabajo, hombre? ¿Pero cómo va a ser difícil si tienes un trabajo maravilloso donde tienes tantas vacaciones? Hablas español perfectamente, llegas a clases y dices: Chicos, chicas ¿Cómo te llamas? ¿De dónde eres? ¿Cuántos años tienes? Y ya está, ya está.” Pues no chicos, no es así, no es tan fácil. No, no, no, no. No es tan fácil para nada, para nada, para nada. No es tan fácil.
No es tan fácil ¿Por qué? Pues porque yo doy clases, yo doy clases a chicos y chicas que no están motivados para aprender español. Claro esto para vosotros que estáis aquí pensáis: “Pero hombre la gente va a clases porque quiere aprender español.” Bueno, bueno no siempre ¿Eh? No siempre. Hay casos diferentes, hay situaciones diferentes.
Hay situaciones donde la gente va a clases de español pero porque tienen que ir, porque le han dicho que tiene que ir, porque están un poco obligados y claro entonces, así no se puede, así no se puede hacer bien una clase de español sinceramente.
Es muy difícil, es muy difícil. Muy difícil porque entonces si los estudiantes no están motivados, mi trabajo es mucho más duro, es más difícil porque yo, si tú no quieres aprender español, si tú no estás interesado en aprender español oye, sinceramente mi trabajo es imposible. Imposible. Quizás no imposible, quizás no imposible pero es muy, es muy difícil, es muy difícil claro, yo necesito estudiantes motivados como vosotros, como vosotros.

Tu país no es el mejor país del mundo

Tu país no es el mejor país del mundo
Resumen:

Viajar es importante para no pensar que nuestro país es el mejor del mundo

TRANSCRIPCIÓN
Hola, chicos, ¿qué tal? Bienvenidos, bienvenidos y bienvenidas a un nuevo episodio de nuestro podcast.
Esto es ESPAÑOL CON JUAN, ya lo sabéis, ¿verdad? y, bueno, si no lo sabéis, si no lo sabéis os lo digo yo: esto es un podcast en español, solo en español, para aprender español. Si tienes un nivel intermedio de español, con este podcast, escuchando cada semana nuestro podcast puedes poco a poco alcanzar un nivel avanzado. Bueno, no solo escuchando nuestro podcast, claro, nuestro podcast solo no basta, no es suficiente, pero te puede ayudar, te puede ayudar un poco a alcanzar ese objetivo: llegar a tener un nivel avanzado de español.
¿Qué tal? ¿Qué tal va la semana? ¿Cómo va todo? Yo bien, más o menos. Todavía no me he resfriado y eso es bueno. Yo me resfrío todos los años, todos los inviernos. En cuanto empieza a hacer un poco de frío, pum, me resfrío, cojo un resfriado.
Bueno, la verdad es que yo siempre estoy resfriado. Incluso cuando no estoy resfriado, estoy resfriado. Incluso cuando parece que no estoy resfriado, en realidad estoy resfriado. Tengo que llevar siempre pañuelos de papel en la mochila o en el bolsillo de los pantalones porque en cualquier momento, cuando menos lo espero, ¡achis! Estornudo y tengo que sonarme la nariz. ¿Entendéis? Sonarse la nariz es hacer así, con un pañuelo, ¡mock, mock! Bueno, no sé cuál es el sonido realmente, pero es eso, coger un pañuelo y limpiarse la nariz. ¡mock, mock!
Es curioso porque, ahora recuerdo, ahora recuerdo que cuando fui a Japón me enteré de que sonarse la nariz en público, en Japón, está considerado de mala educación. El viaje que hice a Japón hace unos años fue realmente interesante. Es un país tan diferente de España o de Europa, que no sé, es muy, muy interesante. Allí todo es diferente, bueno, no todo, pero muchas cosas las hacen de forma diferente, muy diferente a lo que hacemos en Europa o digamos en el mundo occidental y eso lo hace muy, muy  interesante. La verdad es que tengo ganas de volver. Tokyo me encantó. Es una de las ciudades más divertidas y más interesantes que he visto en mi vida.
Recuerdo que nunca me aburrí en Japón. ¿Sabes? Si vas a París, a Roma, a Nueva York o  a Londres o a Barcelona… pues, al fin y al cabo, al fin y al cabo, aunque haya costumbres un poco diferentes, aunque, no sé, aunque la comida sea un poco diferente, aunque los horarios sean diferentes, aunque la arquitectura sea también un poco diferente o muy diferente, vale, pero, al fin y al cabo no hay enormes diferencias. Las diferencias entre París y Londres, por ejemplo, o entre Barcelona y Nueva York, aunque son grandes, no son enormes. En el caso de Japón yo encontré diferencias enormes. Y eso hace el viaje por Japón muy interesante. Como digo, yo no me aburrí nunca. El simple hecho de salir por la mañana del hotel y pasear por la calle ya es divertido, todo es divertido porque todo es diferente. Lo que hace la gente, las tiendas, los sonidos, los mercados, la comida, los olores, las costumbres, la ropa, cómo van vestidos, los libros… todo, todo es diferente, todo es muy, muy diferente.
Recuerdo ese detalle. Lo leí en un libro, en una guía sobre Japón antes de ir, que los japoneses piensan que sonarse la nariz en público es de mala educación.
¡Ah, y reirse! Enseñar los dientes cuando te ríes también es de mala educación, al menos en el caso de las mujeres, creo. Desde entonces, desde que fui a Japón siempre que veo a una chica japonesa riéndose, me doy cuenta de que normalmente las chicas se cubren la boca cuando se ríen, de que muy a menudo se cubren la boca para no mostrar la boca abierta cuando se ríen.
No sé, a mí las diferencias entre culturas, las diferencias entre los modos de vida de unos países y otros, siempre me han parecido fascinantes. Si fuera más joven, quizás estudiara antropología, antropología cultural.